Content and Headings Of A Thai Rental Agreement (Furnished House)
เนื้อหาและหัวข้อของสัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่งของไทย
A Thai rental agreement is a contract regulating the lease of residential property in Thailand. This furnished house agreement is designed for short-term rentals and repeated use. Below is a preview of parts of a bilingual (Thai–English) rental agreement for a furnished house. The main rental contract and terms of use do not have to be amended; only the 3 separate attachments contain the details that need to be completed. Download the full Thai–English rental agreement →
สัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่งในประเทศไทย เป็นสัญญาที่กำหนดเงื่อนไขการเช่าทรัพย์สินเพื่อการอยู่อาศัย โดยฉบับนี้เหมาะสำหรับการเช่าระยะสั้นและการใช้งานซ้ำ ด้านล่างนี้เป็น ตัวอย่างบางส่วน ของสัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่งสองภาษา (ไทย–อังกฤษ) โดยตัวสัญญาหลักและเงื่อนไขการใช้งานโดยทั่วไปไม่จำเป็นต้องแก้ไข แต่จะกรอกรายละเอียดในเอกสารแนบท้าย 3 ฉบับเป็นหลัก ดาวน์โหลดเอกสารฉบับเต็ม →
เอกสารตัวอย่างนี้มีไว้เพื่อประกอบความเข้าใจเท่านั้น ไม่ถือเป็นคำปรึกษากฎหมาย
สัญญาเช่าบ้าน (Preview)
Short-term Thai–English rental contract for a furnished house in Thailand. Available as an instant download.
สัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่ง (เพื่อการอยู่อาศัย) / Rental Agreement for a Furnished House
Thai–English Rental Agreement Template (Preview)
ตัวอย่างเอกสารสัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่ง ไทย–อังกฤษ (ส่วนหนึ่ง)
Download the Residential Rental Agreement
ดาวน์โหลดสัญญาเช่าบ้านพร้อมของตกแต่ง ไทย–อังกฤษ.
Download TemplateHow this rental agreement works
This Thai–English rental agreement is designed as a reusable contract template. The main agreement text stays the same for each tenancy, while the Annexes contain the details that change from tenant to tenant.
- One-time setup: The Landlord can keep one standard version of the Agreement (the clauses). It does not need to be rewritten for every new tenant.
- Use it again and again: For each new tenancy, you simply complete and attach the relevant Annexes (e.g., dates, rent, payment details, utilities, inventory/condition report), and sign.
- Annexes are part of the Agreement: Once completed and signed/initialed, the Annexes form an integral part of the Agreement and are legally binding together with the main clauses.
- Practical tip: Keep a clean “master copy” of the Agreement for repeated use, and create a new Annex set for each tenant (including any attached pages for additional tenants, photos, or extra notes).
In short: The Agreement text is the fixed template; the Annexes are the “fill-in” sections for each rental. Complete the Annexes, attach any required supporting documents (e.g., IDs), then sign and date.
วิธีการใช้สัญญาเช่านี้
สัญญาเช่าฉบับสองภาษา (ไทย–อังกฤษ) นี้จัดทำขึ้นเป็น แบบสัญญาที่สามารถใช้ซ้ำได้ โดย ข้อความหลักของสัญญา จะคงเดิมในแต่ละครั้งที่ให้เช่า ส่วน เอกสารแนบท้าย ใช้สำหรับกรอกรายละเอียดที่แตกต่างกันในแต่ละผู้เช่า
- เตรียมสัญญาครั้งเดียว: ผู้ให้เช่าสามารถเก็บสัญญาหลัก (ข้อความข้อกำหนด) ไว้เป็นแบบมาตรฐาน และไม่จำเป็นต้องจัดทำใหม่ทุกครั้ง
- ใช้ซ้ำได้หลายครั้ง: สำหรับการเช่าแต่ละครั้ง เพียงกรอกและแนบเอกสารแนบท้ายที่เกี่ยวข้อง (เช่น วันที่ ค่าเช่า รายละเอียดการชำระเงิน ค่าสาธารณูปโภค รายการทรัพย์สิน/รายงานสภาพ) แล้วลงนาม
- เอกสารแนบท้ายเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา: เมื่อกรอกและลงนามแล้ว เอกสารแนบท้ายจะถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญา และมีผลผูกพันตามกฎหมายเช่นเดียวกับข้อความหลักของสัญญา
- คำแนะนำ: ควรเก็บสำเนาสัญญาหลักที่สะอาดไว้เป็นต้นฉบับ และจัดทำชุดเอกสารแนบท้ายใหม่สำหรับผู้เช่าแต่ละราย (รวมถึงเอกสารเพิ่มเติม ภาพถ่าย หรือหมายเหตุอื่น ๆ ตามความจำเป็น)
สรุป: ข้อความหลักของสัญญาเป็นแบบคงที่ ส่วนเอกสารแนบท้ายเป็นส่วนที่ต้องกรอกข้อมูลในแต่ละครั้งที่ให้เช่า ให้กรอกเอกสารแนบท้าย แนบเอกสารที่จำเป็น (เช่น สำเนาบัตร/พาสปอร์ต) แล้วลงนามพร้อมวันที่
Regulatory Note
This rental agreement is drafted to comply with the Notification of the Contract Committee Re: Designating the Residential Property Leasing Business as a Contract-Controlled Business B.E. 2568 (2025), issued under the Consumer Protection Act..
The regulation applies to landlords or operators who lease three (3) or more residential units to natural persons for residential use. Where applicable, this agreement is designed to meet the minimum mandatory terms and consumer protections required by Thai law.
Nothing in this agreement is intended to limit statutory rights of the tenant or obligations of the landlord under Thai law.
หมายเหตุด้านกฎหมาย
สัญญาเช่าฉบับนี้จัดทำขึ้นให้สอดคล้องกับ ประกาศคณะกรรมการว่าด้วยสัญญา เรื่อง ให้ธุรกิจให้เช่าอสังหาริมทรัพย์เพื่ออยู่อาศัยเป็นธุรกิจที่ควบคุมสัญญา พ.ศ. ๒๕๖๘ ซึ่งออกตามพระราชบัญญัติคุ้มครองผู้บริโภค
กฎหมายดังกล่าวใช้บังคับกับผู้ให้เช่าหรือผู้ประกอบธุรกิจที่ให้เช่าที่อยู่อาศัยตั้งแต่สาม (๓) หน่วยขึ้นไปแก่บุคคลธรรมดาเพื่อการอยู่อาศัย ทั้งนี้ ในกรณีที่กฎหมายใช้บังคับ สัญญานี้จัดทำขึ้นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดขั้นต่ำและมาตรการคุ้มครองผู้บริโภคตามกฎหมายไทย
ไม่มีข้อความใดในสัญญานี้มีเจตนาจำกัดสิทธิตามกฎหมายของผู้เช่าหรือหน้าที่ตามกฎหมายของผู้ให้เช่า
Rental Agreement
BY AND BETWEEN
This Rental Agreement (“Agreement”) is made at the place and on the date specified in Annex A-1, by and between:
The person(s) identified in Annex A-2 (“Tenant”), whose passport or national ID copy is attached as Annex B, and the following Landlord (tick one):
- ☐ Individual. [Full name], Thai ID/Passport No.: [____], Address: [____]
- ☐ Company (Juristic Person). [Company name (TH/EN)] Co., Ltd., Company Reg. No.: [____], Tax ID: [____], Registered Office: [____]; acting by [Name], [Position], an authorized signatory (company affidavit dated [≤ 3 months]).
- ☐ By Attorney-in-Fact. [Name of Landlord], represented by [Representative’s name], duly authorized under Power of Attorney dated [____] (attached as Annex [POA]).
Notice & Invoice Email: [____________] Phone: [________________]
(Rent payment bank details are in Annex A-6.)
Whereas, the Landlord agrees to lease and the Tenant agrees to rent the furnished residential house located at [Address: No. __, Moo __, Sub-district __, District __, Province __] (the “Premises”), in accordance with the terms and conditions set forth herein.
Optional: The House Registration Number of the Premises is [_____].
Clause 1: Lease Grant; Term; Furnishings; Condition Report
Lease Grant. The Premises is leased to the Tenant for the term stated in Annex A-3, commencing on the date specified in Annex A-4 and expiring on the date specified in Annex A-5, at the monthly rent set out in Annex A-6.
Furnishings. The Premises is leased furnished as listed in Annex C (List of Furnishings), which forms part of this Agreement. The Parties shall sign and date Annex C and initial each page.
Condition Report. On the Commencement Date, the Parties shall jointly inspect the Premises and sign a Condition Report (Annex D) recording the condition of the Premises and its furnishings and equipment. Photos may be attached.
Clause 2: Rent and Payment Method
The rent stated in Annex A-6 includes applicable taxes and fees and is payable monthly in advance on the first day of each month, unless otherwise agreed in writing. The Landlord shall issue a rent invoice at least three (3) days before each due date (email PDF permitted).
Payment shall be made in Thai Baht (THB) by the method stated in Annex A-6. Payment is effective when funds are credited to the Landlord’s account or when cash is delivered against a receipt. Proof of transfer constitutes sufficient evidence of payment.
If rent remains unpaid [] days after the due date, the Tenant shall pay late interest at []% per month (calculated daily, not exceeding the legal maximum) until paid.
If the Tenant is a juristic person and withholding tax applies, the Tenant shall remit such tax and provide the certificate within the statutory period.
Clause 3: Advance Rent, Security Deposit, and Utilities
3.1 Advance Rent. On signing, the Tenant shall pay advance rent of one (1) month in the amount stated in Annex A-7.
3.2 Security Deposit. On signing, the Tenant shall place a Security Deposit in the amount stated in Annex A-8. The deposit may be applied only to items permitted under this Agreement with itemized evidence. It is security only and not the last month’s rent unless agreed in writing.
3.3 Utilities (choose one option).
- ☐ All-inclusive. Rent includes all utilities.
- ☐ Tenant pays suppliers. Tenant pays utilities directly to providers per Annex A-9.
- ☐ Landlord bills by usage. Charged as actual units × official tariff (no markup) per Annex A-9. Invoice shows meter reading (and photo if available) and is payable within 7 days.
- ☐ Partially included. Included utilities: []; others per Annex A-9.
Right to Inspect. Tenant may inspect tariff and calculation upon request.
No tampering. The Tenant shall not tamper with, bypass, or interfere with any meter or utility system. Any breach is a material breach and the Tenant is liable for resulting costs.
3.4 Parking (optional). If parking is provided, it shall be as selected:
- ☐ Assigned (per Annex E)
- ☐ Unassigned / subject to availability
- ☐ Public/common parking
- ☐ Public road (outside Landlord’s control)
Use is subject to building rules and law. Parking is at the Tenant’s risk; the Landlord is not liable except for negligence or wilful misconduct.
Clause 4: Use of Premises
The Tenant shall use the Premises only as a private residence, limited to [__] occupants unless the Landlord gives prior written consent. The Tenant shall not assign, sublet, allow others to occupy, or use the Premises for any commercial, short-term rental, illegal, immoral, or hazardous purpose, and shall comply with building or community rules and not cause nuisance or disturbance.
The Tenant shall not keep dangerous goods, firearms, illegal drugs, or items creating safety risks on the Premises, and must remove them immediately upon the Landlord’s request. The Tenant is responsible for any resulting loss, damage, fines, or liabilities.
No pets. No pets are allowed without prior written consent.
No smoking. No smoking inside the Premises. If breached, the Tenant shall pay the reasonable cost of cleaning, deodorizing, and repairs.
Any breach of this clause may be treated as a material breach and grounds for termination, without affecting other remedies.
Headings in the Full Agreement
Preview note: Clauses 5+ are shown as headings only in this preview. The full version contains complete bilingual clauses, annexes, and signature pages.
สัญญาเช่าบ้าน
โดยและระหว่าง
สัญญาเช่าบ้านฉบับนี้ (“สัญญา”) ได้ทำขึ้น ณ สถานที่และวันเดือนปีตามที่ระบุไว้ใน เอกสารแนบท้าย ก-๑ โดยและระหว่าง:
บุคคลตามที่ระบุไว้ในเอกสารแนบท้าย ก-๒ (“ผู้เช่า”) โดยมีสำเนาหนังสือเดินทางหรือบัตรประชาชนแนบเป็นเอกสารแนบท้าย ข และผู้ให้เช่าดังต่อไปนี้ (เลือกหนึ่งข้อ):
- ☐ ผู้ให้เช่า (บุคคลธรรมดา) — [ชื่อ–สกุล], เลขบัตรประชาชน/หนังสือเดินทาง: [____], ที่อยู่: [____]
- ☐ ผู้ให้เช่า (นิติบุคคล) — [ชื่อบริษัท (ไทย/อังกฤษ)] จำกัด, เลขทะเบียนนิติบุคคล: [____], เลขประจำตัวผู้เสียภาษี: [____], สำนักงานแห่งใหญ่: [____]; โดย [ชื่อ], [ตำแหน่ง], ผู้มีอำนาจลงนาม (หนังสือรับรองนิติบุคคลลงวันที่ [ไม่เกิน ๓ เดือน])
- ☐ ผู้ให้เช่าโดยผู้รับมอบอำนาจ — [ชื่อผู้ให้เช่า] โดยมี [ชื่อผู้แทน] เป็นผู้รับมอบอำนาจตาม หนังสือมอบอำนาจลงวันที่ [____] (แนบเป็นเอกสารแนบท้าย [POA])
อีเมลสำหรับหนังสือบอกกล่าวและใบแจ้งหนี้: [____________] โทร: [________________]
(รายละเอียดบัญชีรับชำระค่าเช่าอยู่ใน เอกสารแนบท้าย ก-๖)
โดยที่ ผู้ให้เช่าตกลงให้เช่า และผู้เช่าตกลงเช่า บ้านพักอาศัยแบบพร้อมเฟอร์นิเจอร์ ตั้งอยู่ที่ [ที่อยู่: เลขที่ __, หมู่ __, ตำบล __, อำเภอ __, จังหวัด __] (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า “ทรัพย์สินที่เช่า”) ตามเงื่อนไขและข้อตกลงที่กำหนดไว้ในสัญญานี้
เพิ่มเติมได้: หมายเลขทะเบียนบ้าน [_____]
ข้อ ๑ การให้เช่า อายุสัญญา ของตกแต่ง และรายงานสภาพทรัพย์สิน
การให้เช่า: ทรัพย์สินที่เช่าให้เช่าแก่ผู้เช่า โดยมีอายุสัญญาตาม เอกสารแนบท้าย ก-๓ เริ่มตั้งแต่วันที่ระบุใน เอกสารแนบท้าย ก-๔ และสิ้นสุดในวันที่ระบุใน เอกสารแนบท้าย ก-๕ โดยมีค่าเช่ารายเดือนตาม เอกสารแนบท้าย ก-๖
เฟอร์นิเจอร์: ทรัพย์สินที่เช่าให้เช่าแบบพร้อมเฟอร์นิเจอร์ตาม เอกสารแนบท้าย ค (บัญชีรายการเฟอร์นิเจอร์) ซึ่งถือเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ โดยคู่สัญญาจะลงนามและลงวันที่ในเอกสารแนบท้ายดังกล่าว และลงลายมือชื่อย่อทุกหน้า
รายงานสภาพทรัพย์สิน: ในวันเริ่มสัญญา คู่สัญญาจะร่วมกันตรวจสอบทรัพย์สินที่เช่า และลงนามใน รายงานสภาพทรัพย์สิน (เอกสารแนบท้าย ง) เพื่อบันทึกสภาพของทรัพย์สิน รวมทั้งเฟอร์นิเจอร์และอุปกรณ์ต่าง ๆ โดยอาจแนบรูปถ่ายประกอบได้
ข้อ ๒ ค่าเช่าและวิธีการชำระเงิน
ค่าเช่าตาม เอกสารแนบท้าย ก-๖ รวมภาษีและค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้อง และชำระล่วงหน้ารายเดือนในวันแรกของแต่ละเดือน เว้นแต่จะตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น ผู้ให้เช่าจะออกใบแจ้งหนี้ค่าเช่าล่วงหน้าไม่น้อยกว่า ๓ วันก่อนถึงกำหนดชำระ (ส่งอีเมลไฟล์ PDF ได้)
การชำระเงินให้เป็นสกุลเงินบาท (THB) ตามวิธีที่ระบุในเอกสารแนบท้าย ก-๖ การชำระเงินถือว่าสมบูรณ์เมื่อเงินเข้าบัญชีผู้ให้เช่า หรือเมื่อชำระเงินสดและออกใบเสร็จ หลักฐานการโอนเงินถือเป็นหลักฐานการชำระที่เพียงพอ
หากผู้เช่าชำระค่าเช่าล่าช้าเกิน [] วัน ผู้เช่าต้องชำระดอกเบี้ยในอัตรา []% ต่อเดือน (คำนวณรายวัน ไม่เกินอัตราสูงสุดตามกฎหมาย) จนกว่าจะชำระครบถ้วน
หากผู้เช่าเป็นนิติบุคคลและมีหน้าที่หักภาษี ณ ที่จ่าย ผู้เช่าต้องหักและนำส่งภาษีดังกล่าว พร้อมส่งมอบหนังสือรับรองภายในกำหนดกฎหมาย
ข้อ ๓ ค่าเช่าล่วงหน้า เงินประกัน และค่าสาธารณูปโภค
๓.๑ ค่าเช่าล่วงหน้า: ในวันทำสัญญา ผู้เช่าชำระค่าเช่าล่วงหน้า ๑ เดือน ตามจำนวนใน เอกสารแนบท้าย ก-๗
๓.๒ เงินประกัน: ในวันทำสัญญา ผู้เช่าวางเงินประกันตามจำนวนใน เอกสารแนบท้าย ก-๘ เงินประกันใช้หักได้เฉพาะรายการที่สัญญานี้อนุญาต โดยต้องมีหลักฐานเป็นรายรายการ และไม่ถือเป็นค่าเช่าเดือนสุดท้าย เว้นแต่ตกลงเป็นลายลักษณ์อักษร
๓.๓ ค่าสาธารณูปโภค (เลือกเพียงข้อเดียว)
- ☐ ค่าเช่ารวมค่าสาธารณูปโภคทั้งหมด
- ☐ ผู้เช่าชำระค่าสาธารณูปโภคให้ผู้ให้บริการโดยตรง ตาม เอกสารแนบท้าย ก-๙
- ☐ ผู้ให้เช่าเรียกเก็บตามการใช้จริง × อัตราทางการ (ไม่บวกกำไร) ตาม เอกสารแนบท้าย ก-๙ โดยระบุเลขมิเตอร์ (และรูปถ้ามี) และชำระภายใน ๗ วัน
- ☐ รวมบางส่วน รวมเฉพาะ: [] ส่วนที่เหลือตาม เอกสารแนบท้าย ก-๙
สิทธิตรวจสอบ: ผู้เช่ามีสิทธิตรวจสอบอัตราและวิธีคำนวณเมื่อร้องขอ
ห้ามแทรกแซงมิเตอร์: ผู้เช่าห้ามดัดแปลง ต่อพ่วง หรือแทรกแซงมิเตอร์หรือระบบสาธารณูปโภค การฝ่าฝืนถือเป็นการผิดสัญญาอย่างมีสาระสำคัญ และผู้เช่าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้น
๓.๔ ที่จอดรถ (ถ้ามี) หากมีที่จอดรถ ให้เป็นไปตามที่เลือก:
- ☐ ประจำ (ตาม เอกสารแนบท้าย E)
- ☐ ไม่ประจำ/ขึ้นกับความพร้อม
- ☐ พื้นที่ส่วนกลาง
- ☐ ริมถนนสาธารณะ (อยู่นอกการควบคุมของผู้ให้เช่า)
การใช้ต้องเป็นไปตามกฎอาคารและกฎหมาย การจอดเป็นความเสี่ยงของผู้เช่า ผู้ให้เช่าไม่รับผิด เว้นแต่เกิดจากความประมาทหรือการกระทำโดยเจตนา
ข้อ ๔ การใช้ทรัพย์สินที่เช่า
ผู้เช่าจะใช้ทรัพย์สินที่เช่าเพื่ออยู่อาศัยส่วนบุคคลเท่านั้น โดยจำกัดผู้อยู่อาศัยไม่เกิน [__] คน เว้นแต่ผู้ให้เช่ายินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร ผู้เช่าห้ามโอนสิทธิ ให้เช่าช่วง อนุญาตให้บุคคลอื่นเข้าพัก หรือใช้ทรัพย์สินเพื่อการพาณิชย์ เช่าระยะสั้น การกระทำผิดกฎหมาย ขัดต่อศีลธรรม หรือวัตถุประสงค์ที่เป็นอันตราย และต้องปฏิบัติตามกฎของอาคารหรือชุมชน รวมทั้งไม่ก่อความเดือดร้อนรำคาญแก่ผู้อื่น
ผู้เช่าห้ามนำเข้า เก็บ หรือใช้วัตถุอันตราย อาวุธปืน สารเสพติดผิดกฎหมาย หรือสิ่งของที่ก่อความเสี่ยงด้านความปลอดภัย และต้องนำออกทันทีเมื่อผู้ให้เช่าร้องขอ โดยผู้เช่าต้องรับผิดชอบต่อความเสียหาย ค่าปรับ หรือความรับผิดที่เกิดขึ้น
ห้ามนำสัตว์เลี้ยงเข้า เว้นแต่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน
ห้ามสูบบุหรี่ ภายในทรัพย์สินที่เช่า หากฝ่าฝืน ผู้เช่าต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายตามสมเหตุสมผลในการทำความสะอาด ดับกลิ่น และซ่อมแซม
การฝ่าฝืนข้อกำหนดนี้อาจถือเป็นการผิดสัญญาอย่างมีสาระสำคัญและเป็นเหตุเลิกสัญญาได้ โดยไม่กระทบสิทธิอื่นตามกฎหมาย
หัวข้อในสัญญาฉบับเต็ม
หมายเหตุสำหรับตัวอย่าง: ข้อ ๕ ขึ้นไป แสดงเฉพาะ “หัวข้อ” ในหน้านี้ เอกสารฉบับเต็มมีรายละเอียดข้อสัญญาสองภาษา เอกสารแนบท้าย และหน้าลงนามครบถ้วน
Annex A (Form Preview)
Mobile-friendly summary of key Annex A fields. The full agreement controls.
Annex A-1: Place and Date of Agreement
Annex A-2: Tenant Identification
Annex A-3 / A-4 / A-5: Term & Dates
Annex A-6: Rent and Payment Details
☐ Fixed Rent for Entire Term: From [Start Date] to [End Date] = __________ THB
☐ Other arrangement: ________________________
Bank: __________________________
Branch: __________________________
Account No.: __________________________
PromptPay/QR (if any): __________________________
Annex A-7 / A-8: Advance Rent & Security Deposit
☐ [] months in advance — Months: ____ | Amount: __________ THB
☐ Other — Amount: __________ THB
Annex A-9: Utilities & Facilities
☐ Tenant pays suppliers directly
☐ Landlord bills by usage (official tariff, no markup; invoice shows meter reading/photo; pay within 7 days)
☐ Partially included (see Included Items)
☐ Garbage ☐ Cable TV ☐ Pool/Gym ☐ Other: ______________________
Included items are deemed included in the rent unless otherwise stated in writing.
เอกสารแนบท้าย ก (แบบฟอร์มตัวอย่าง)
สรุปแบบ mobile-friendly เพื่อความชัดเจน โดยให้ยึดสัญญาฉบับเต็มเป็นหลัก
เอกสารแนบท้าย ก-๑ : สถานที่และวันที่ทำสัญญา
เอกสารแนบท้าย ก-๒ : ข้อมูลประจำตัวของผู้เช่า
เอกสารแนบท้าย ก-๓ / ก-๔ / ก-๕ : ระยะเวลาและวันที่
เอกสารแนบท้าย ก-๖ : ค่าเช่าและรายละเอียดการชำระเงิน
☐ ค่าเช่าคงที่สำหรับระยะเวลาทั้งหมด: จาก [วันเริ่มต้น] ถึง [วันสิ้นสุด] = __________ THB
☐ ข้อตกลงอื่น ๆ: ________________________
ธนาคาร: __________________________
สาขา: __________________________
เลขที่บัญชี: __________________________
พร้อมเพย์/คิวอาร์ (ถ้ามี): __________________________
เอกสารแนบท้าย ก-๗ / ก-๘ : ค่าเช่าล่วงหน้าและเงินประกัน
☐ ค่าเช่าล่วงหน้าสำหรับ [] เดือน — จำนวนเดือน: ____ | จำนวนเงิน: __________ THB
☐ ข้อตกลงอื่น ๆ — จำนวนเงิน: __________ THB
เอกสารแนบท้าย ก-๙ : ค่าสาธารณูปโภคและสิ่งอำนวยความสะดวก
☐ ผู้เช่าชำระให้ผู้ให้บริการโดยตรง
☐ ผู้ให้เช่าเรียกเก็บตามการใช้จริงตามอัตราทางการ (ไม่บวกกำไร) ระบุเลขมิเตอร์/รูป (ถ้ามี) และชำระภายใน ๗ วัน
☐ รวมบางส่วน — ดู “รายการที่รวม”
☐ ค่าเก็บขยะ ☐ ทีวีเคเบิล ☐ สระ/ฟิตเนส ☐ อื่น ๆ: ______________________
รายการที่ทำเครื่องหมายถือว่ารวมอยู่ในค่าเช่า เว้นแต่ตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น
สิ้นสุดตัวอย่างสัญญา – ดูเอกสารฉบับเต็มได้จากลิงก์ดาวน์โหลด
End of contract preview – download the full Thai–English agreement from the link above.
This template is not legal advice and does not replace consultation with a qualified lawyer in Thailand.
แบบสัญญานี้ไม่ถือเป็นคำปรึกษากฎหมาย และไม่สามารถใช้ทดแทนคำแนะนำจากทนายความที่มีใบอนุญาตในประเทศไทยได้
© 2026 ThaiContracts. All rights reserved.