กฏหมายไทย isn’t simple

Thai contracts by real lawyers

Home construction contract (Th-En)

Home construction contract (Th-En)

Thai–English House & Villa Construction Contract
สัญญาก่อสร้างบ้าน/วิลล่า ภาษาไทย–อังกฤษ

Bilingual construction agreement for residential projects in Thailand, clear scope, payments, timelines, and legal protections.
สัญญาก่อสร้างสองภาษา สำหรับโครงการที่อยู่อาศัยในประเทศไทย — ระบุขอบเขตงาน การชำระเงิน ระยะเวลา และการคุ้มครองทางกฎหมายอย่างชัดเจน

เหมาะสำหรับใคร

เจ้าของที่ดิน ผู้เช่าระยะยาว ผู้มีสิทธิเหนือพื้นดิน หรือผู้ถือสิทธิ์แซก-อิง-สิทธิ์ ที่ต้องการสร้างบ้าน/วิลล่า และผู้รับเหมาที่ต้องการสัญญาที่ชัดเจนและบังคับใช้ได้

ไฟล์ที่ได้รับ

  • สัญญา (ไทย–อังกฤษ) แบบแก้ไขได้ (DOCX)
  • คู่มือปฏิบัติ รวมขั้นตอนใบอนุญาตและ มาตรา 39 ทวิ
  • รายการตรวจสอบก่อนว่าจ้าง (Pre-Hire Checklist)
  • แม่แบบเอกสารแนบท้าย (แบบก่อสร้าง/ใบเสนอราคา/สเปก/เอกสารประจำตัว)

หัวข้อสำคัญในสัญญา

  • ใบอนุญาตก่อสร้าง & ผู้ควบคุมงาน (แบบ น.4)
  • ราคาค่าจ้าง & ตารางการชำระเงิน + เงินประกันผลงาน
  • การเปลี่ยนแปลงงาน / การประเมินราคา / บันทึกหลักฐาน
  • ขยายเวลา (EOT) & ค่าปรับกรณีล่าช้า
  • รับประกันผลงาน: โครงสร้าง 5 ปี / งานทั่วไป 12 เดือน
  • กรรมสิทธิ์และความเสี่ยงภัย / ประกันภัยงานก่อสร้าง (CAR)
  • ภาษา & กฎหมายไทย / อนุญาโตตุลาการ TAI

ร่างโดยทนายความไทย ปรับใช้กับโครงการจริง ใช้งานได้กับงานที่อยู่อาศัยขนาดเล็ก–กลาง

Who It’s For

Landowners, long-term lessees, holders of a right of superficies or Sap-Ing-Sith planning to build a house/villa in Thailand, and contractors needing a clear, enforceable contract.

Included Files

  • Bilingual Contract (Thai–English) — editable DOCX
  • Instructions Guide — permit flow incl. Section 39 bis
  • Pre-Hire Checklist, due diligence & red flags
  • Annex Templates, Drawings/Quotation/Specs/ID docs

Key Clauses

  • Permits & Site Supervision (Nor.4)
  • Price & Payment schedule + Retention
  • Variations, valuation & recordkeeping
  • EOT (Extension of Time) & Delay Damages (LDs)
  • Defects: 5-year structural / 12-month non-structural
  • Title & Risk; Contractors’ All Risks (CAR) insurance
  • Language, Thai law & TAI arbitration

Drafted by a Thai lawyer; aligned with the Civil & Commercial Code and Building Control framework.

This download includes the full bilingual contract (Thai–English) in DOCX format for easy customization. It is practice-proven and can be adapted for different project sizes and budgets.

สรุปย่อ: สัญญาก่อสร้างบ้านในประเทศไทย (Thai–English) จัดทำโดยทนายความไทย ครอบคลุมรายละเอียดงาน ระยะเวลา งบประมาณ และเงื่อนไขการชำระเงิน ระบุสิทธิและหน้าที่ของเจ้าของโครงการและผู้รับเหมาอย่างชัดเจน ป้องกันข้อพิพาทและรับรองการก่อสร้างเป็นไปตามข้อตกลง เอกสารนี้แก้ไขได้ง่ายในรูปแบบ Word และมีทั้งภาษาไทยและอังกฤษ

home building contract

Thai-English contracts (สัญญาไทยสองภาษา) — negotiation-ready. AI-checked, human follow-up.